19 octubre 2007

Anglosfera.

Acaba de publicarse en EEUU A History of the English-Speaking Peoples Since 1900, del historiador inglés Andrew Roberts. Ha gozado de cierta atención – por ejemplo, Bush ha invitado al autor a cenar en la Casa Blanca. Chistoffer Hitchens, en un artículo en City Journal , reflexiona con agrado sobre una idea o posibilidad que el libro propone: la realidad de una comunidad unida por la utilización del inglés o , como la denomina plegándose a la muy fea jerga contempóranea, “anglosfera”. Los motivos Hitchens para apoyarla no son los mismos que los del historiador . De hecho, dedica un par de párrafos a criticar los – muy criticables- juicios que éste pronuncia. Nada sorprendentes, por otra parte, en un consevador británico de antiguo cuño - entro otros, "nostalgia imperialista" , "insultos" a Irlanda y desdén por los logros de las comunidades no angloparlantes. Pese a ello, no desdeña la idea de la anglosfera. Las razones para ello son buenas, muy buenas, ya que la anglosfera

emphasize a certain shared tradition, capacious enough to include a variety of peoples and ethnicities and expressed in a language (...) uniquely hostile to euphemisms for tyranny.

porque no hay que olvidar que

English is, of course, the language of the English and American revolutions,
whose ideas and values continue to live after those of more recent revolutions have been discredited and died.

Quizá quede añadir que , si la tendencia no varía, la anglosfera podría, en un futuro no muy lejano, ser sinónimo de mundo.

También me gustaría destacar el relato, para mí totalmente desconocido, de la gestación del -quizá injustamente- infame poema "The White Man Burden" de Rudyard Kipling.

The poem, written for Theodore Roosevelt, who passed it to Senator Henry Cabot Lodge, sought to influence the vote of the U.S. Senate on the annexation of the Philippines. (The poem’s subtitle was “The United States and the Philippine Islands.”) In urging the U.S. to pick up the scepter of empire, Kipling had one hope and one fear: hope of Anglo-American solidarity against rising German power; and fear of a revival of the demagogic atmosphere of 1894 and 1895, in which America and Britain almost went to war after the U.S., citing the Monroe Doctrine, intervened in a border dispute between Britain and Venezuela.
*

Prop: En La panxa del bou tienen un muy buen post sobre las barbas y el poema más celebrado de Kipling.

No hay comentarios: